نشاط أولي Intro Activity
30 دائرة تتضمن 30 شكل مختلف
iQal
فكرة المشروع هي تطوير العقال وإعادة إنتاجه بطريقة تحفظ التقاليد التي تم ابتكاره بسببها مع وضع حلول للمشاكل التي تواجه مرتديه.
The idea of the project is to develop and reimagine the agal in a way that preserves the traditions for which it was originally created, while also providing solutions to the problems faced by its wearers.
تحليل المنتج الأساسي
1. الوظيفة الميكانيكية (تثبيت الغترة) محدودة:
- العقال غالبًا لا يثبّت الشماغ بقوة كافية، خاصة في الرياح أو الحركة السريعة، يحتاج الشخص إلى إعادة ترتيبه باستمرار، خصوصًا أثناء النشاطات.
2. صلابة غير مريحة:
- بعض أنواع العقال تكون قاسية على الرأس أو تسبب ضغطًا بعد فترة.
3. ثبات الحجم غير مرن:
- مقاسات ثابتة ولا تتناسب مع كل الأفراد بسهولة.
4. محدودية في التصميم:
- الشكل والتصميم محدود جدًا (غالبًا دائري أسود).
- رغم أهميته التراثية، إلا أن العقال لم يتطور بصريًا لمواكبة الأجيال الجديدة.
- بعض الشباب لا يلبسونه لأنه "كبير في العمر" أو مرتبط بصور نمطية.
5. ضعف مقاومة التعرّق أو الحرارة:
- بعض المواد التقليدية تحتفظ بالحرارة أو تمتص العرق، مما يسبب روائح أو عدم راحة.
1. Limited mechanical function (holding the Ghutra in place):
- The agal often does not hold the Shemagh (headscarf) firmly enough, especially in windy conditions or during fast movement. The wearer frequently needs to readjust it, particularly during activities.
2. Uncomfortable rigidity:
- Some types of agal are stiff on the head or cause pressure after a period of use.
3. Inflexible sizing:
- Fixed sizes do not easily fit all individuals.
4. Limited design:
- The shape and design are very restricted (usually a plain black circle).
- Despite its cultural significance, the agal has not evolved visually to keep up with newer generations.
- Some young people avoid wearing it because it's seen as “for older people” or associated with stereotypes.
5. Poor resistance to sweat or heat:
- Some traditional materials retain heat or absorb sweat, which can lead to odor or discomfort.
Analysis of the Original Product
تطوير المنتج
تصميم مرن مصنوع من مادة مطاطية صديقة للبشرة تحافظ على رطوبتها وتمنع التعرق.
يتضمن التصميم وضع زخارف الأبواب النجدية كأشكال تدل على الجذورالعربية وعراقة البيئة البدوية التي يستخدم فيها العقال، مما يترك انطباعاً جذاباً للاستخدام يواكب تطور التفكير التصميمي والتصميم الإنتاجي.
يضاف أيضاً في ذيل الغترة قطعة ذات شكل هندسي يلائم نهاية الغترة هذه القطعة مصنوعة من مادة عطرية أو حافظة للعطور كرائحة العود الذي يشتهر في الأوساط تلك، بحيث يتمكن مرتدي الغترة من التعطر به وقتما يشاؤون دون أن يشكل ذلك إزعاجاً للأنف، حيث أن القطعة هذه موجودة في نهاية الغترة من جهة الظهر بعيداً عن الأنف.
Product Development
A flexible design made from a skin-friendly rubber material that retains moisture and prevents sweating.
The design incorporates Najdi door motifs as decorative elements, symbolizing deep-rooted Arab heritage and the rich Bedouin culture where the agal is traditionally used. This creates a visually appealing impression that aligns with contemporary design thinking and modern production aesthetics.
Additionally, a geometrically shaped piece is added to the end of the ghutra, designed to complement its form. This piece is made from a fragrant or perfume-retaining material—such as oud, which is popular in these cultural settings—allowing the wearer to enjoy the scent whenever they wish. Placed at the back end of the ghutra, it avoids direct proximity to the nose, ensuring the scent is pleasant and not overwhelming.
الرسم الأولي Sketch
Prototype النموذج الأولي